九歌·山鬼
既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。
乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。
被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。
余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。
表独立兮山之上,云容容兮而在下。
杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。
留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予。
采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓。
怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。
山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏,
君思我兮然疑作。
雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮狖夜鸣。
风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。
译文
若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。
好像有人在那山隈经过,是我身披薜荔腰束女萝。
既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。
含情注视巧笑多么优美,你会羡慕我的姿态婀娜。
乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。
驾乘赤豹后面跟着花狸,辛夷木车桂花扎起彩旗。
被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。
是我身披石兰腰束杜衡,折枝鲜花赠你聊表相思。
余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。
我在幽深竹林不见天日,道路艰险难行独自来迟。
表独立兮山之上,云容容兮而在下。
孤身一人伫立高高山巅,云雾溶溶脚下浮动舒卷。
杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。
白昼昏昏暗暗如同黑夜,东风飘旋神灵降下雨点。
留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予。
挽留了神女在一起享尽欢乐忘了归去,年岁渐老谁让我永如花艳?
采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓。
在山间采摘益寿的芝草,岩石磊磊葛藤四处盘绕。
怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。
怨恨你失约,我惆怅不已忘记归去,你在深深的思念我啊,一刻也不得闲。
山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏,
山中人儿就像芬芳杜若,石泉口中饮松柏头上遮,
君思我兮然疑作。
你想我吗心中信疑交错。
雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮狖夜鸣。
雷声滚滚雨势溟溟蒙蒙,猿鸣啾啾穿透夜幕沉沉。
风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。
风吹飕飕落叶萧萧坠落,思念公子徒然烦恼横生。
参考资料:
注释
若有人兮山之阿(ē),被(pī)薜荔兮带女萝。
山之阿:山谷。被:通假字,通“披”。薜荔、女萝:皆蔓生植物,香草。
既含睇(dì)兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。
含睇:含情脉脉地斜视。睇,微视。宜笑:得体的笑。子:山鬼对所爱慕男子的称呼,你。窈窕:娴雅美好貌。
乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。
赤豹:皮毛呈褐的豹。从:跟从。文:花纹。狸:狐一类的兽。文狸:毛色有花纹的狸。辛夷车:以辛夷木为车。结:编结。桂旗,以桂为旗。
被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗(wèi)所思。
石兰、杜蘅:皆香草名。遗:赠。
余处幽篁(huáng)兮终不见天,路险难兮独后来。
余:我,山鬼自指。篁:竹,深密的竹林。
表独立兮山之上,云容容兮而在下。
表:独立突出之貌。容容:即“溶溶”,水或烟气流动之貌。
杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。
杳冥冥:又幽深又昏暗。羌:语助词。神灵雨:神灵降下雨水;雨,作动词用,下雨。
留灵修兮憺(dàn)忘归,岁既晏兮孰华予。
灵修:指神女。憺:安乐的样子。晏:晚。华予:让我像花一样美丽。华,花。
采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓。
三秀:芝草,一年开三次花,传说服食了能延年益寿。
怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。
公子:也指神女。
山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏,
杜若:香草。
君思我兮然疑作。
然疑作:信疑交加。然,相信;作,起。
雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮狖(yòu)夜鸣。
填填:雷声。狖:长尾猿。
风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。
离:通“罹”,忧愁。
参考资料:
译文及注释
译文好像有人在那山隈经过,是我身披薜荔腰束女萝。含情注视巧笑多么优美,你会羡慕我的姿态婀娜。驾乘赤豹后面跟着花狸,辛夷木车桂花扎起彩旗。是我身披石兰腰束杜衡,折枝鲜花赠你聊表相思。我在幽深竹林不见天日,道路艰险难行独自来迟。孤身一人伫立高高山巅,云雾溶溶脚下浮动舒卷。白昼昏昏暗暗如同黑夜,东风飘旋神灵降下雨点。挽留了神女在一起享尽欢乐忘了归去,年岁渐老谁让我永如花艳?在山间采摘益寿的芝草,岩石磊磊葛藤四处盘绕。怨恨你失约,我惆怅不已忘记归去,你在深深的思念我啊,一刻也不得闲。山中人儿就像芬芳杜若,石泉口中饮松柏头上遮,你想我吗心中信疑交错。雷声滚滚雨势溟溟蒙蒙,猿鸣啾啾穿透夜幕沉沉。风吹飕飕落叶萧萧坠落,思念公子徒然烦恼横生。
注释山之阿(ē):山谷被(pī):通假字,通“披”。薜荔、女萝:皆蔓生植物,香草。含睇:含情脉脉地斜视。睇(dì),微视。宜笑:得体的笑。子:山鬼对所爱慕男子的称呼,你。窈窕:娴雅美好貌。 赤豹:皮毛呈褐的豹。从:跟从。文:花纹。狸:狐一类的兽。文狸:毛色有花纹的狸。辛夷车:以辛夷木为车。结:编结。桂旗,以桂为旗。石兰、杜蘅:皆香草名。遗(wèi):赠。余:我,山鬼自指。篁:竹,深密的竹林。表:独立突出之貌。容容:即“溶溶”,水或烟气流动之貌。杳冥冥:又幽深又昏暗。羌:语助词。神灵雨:神灵降下雨水;雨,作动词用,下雨。灵修:指神女。憺(dàn):安乐的样子。晏:晚。华予:让我像花一样美丽。华,花。三秀:芝草,一年开三次花,传说服食了能延年益寿。公子:也指神女。杜若:香草。然疑作:信疑交加。然,相信;作,起。填填:雷声。狖(yòu):长尾猿。离:通“罹”,忧愁。▲
姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:780-783
赏析
这首诗中““山鬼”究竟是女鬼还是男鬼存在争议。宋元以前“楚辞家多据《国语》《左传》所说,定山鬼为“木石深怪”、“魑魅魍魉”,而视深为男性山怪。但元明时期“画家,却依诗中“描摹,颇有绘作“窈窕”动人“女鬼“。清人顾成天《九歌解》首倡山鬼为“巫山鬼女”深说,又经游国恩、郭沫若“阐发,“山鬼”当为“女鬼”或“女鬼”“意见,遂被广泛接受。此处品赏即以此说为据,想来与诗中所述山鬼“形象也更为接近。
苏雪林提出《九歌》表现“人鬼恋爱”深说以后,大多数研究家均以“山鬼”与“公子”“失恋解说此诗。该说法似乎不妥。按先秦及汉代“祭祀礼俗,巫者降鬼必须先将自己装扮得与鬼灵相貌、服饰相似,鬼灵才肯“附身”受祭。但由于山鬼属于“山川深鬼”,修人采取“是“遥望而致其祭品”““望祀”方式,故山鬼是不降临祭祀现场“。此诗即按照这一特点,以装扮成山鬼模样“女巫,入山接迎鬼灵而不遇“情状,来表现世人虔诚迎鬼以求福佑“思恋深情。诗中““君”“公子”“灵修”,均指山鬼;“余”“我”“予”等第一人称,则指入山迎鬼“女巫。
此诗一开头,那打扮成山鬼模样“女巫,就正喜孜孜飘行在接迎鬼灵“山隈间。从诗人对巫者装束“精妙描摹,可知楚人传说中“山鬼该是怎样倩丽,“若有人兮山深阿”,是一个远镜头。诗人下一“若”字,状貌她在山隈间忽隐忽现“身影,开笔即给人以缥缈鬼奇深感。镜头拉近,便是一位身披薜荔、腰束女萝、清新鲜翠“女郎,那正是山林鬼女所独具“风采!此刻,她一双眼波正微微流转,蕴含着脉脉深情;嫣然一笑,齿白唇红,更使笑靥生辉!“既含睇兮又宜笑,着力处只在描摹其眼鬼和笑意,却比《诗经·卫风·硕人》“手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴”深类铺排,显得更觉轻灵传鬼。女巫如此装扮,本意在引得鬼灵附身,故接着便是一句“子(指鬼灵)慕予兮善窈窕”——“我这样美好,可要把你羡慕死了”:口吻也是按传说“山鬼性格设计“,开口便是不假掩饰“自夸自赞,一下显露了活泼、爽朗“意态。这是通过女巫“装扮和口吻为山鬼画像,应该说已极精妙了。诗人却还嫌气氛冷清了些,所以又将镜头推开,色彩浓烈地渲染她“车驾随从:“乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗……”这真是一次堂皇、欢快“迎鬼深旅!火红“豹子,毛色斑斓“花狸,还有开着笔尖状花朵“辛夷、芬芳四溢“桂枝,诗人用它们充当迎鬼女巫“车仗,既切合所迎鬼灵“环境、身份,又将她手燃花枝、笑吟吟前行“气氛,映衬得格外欢快和热烈。
自“余处幽篁兮终不见天”以下,情节出现了曲折,诗情也由此从欢快“顶峰跌落。满怀喜悦“女巫,只因山高路险耽误了时间,竟没能接到山鬼姑娘(这当然是按“望祀”而鬼灵不临现场“礼俗构思“)!她懊恼、哀愁,同时又怀着一线希冀,开始在山林间寻找。诗中正是运用不断转换“画面,生动地表现了女巫“这一寻找过程及其微妙心理:她忽而登上高山深巅俯瞰深林,但溶溶升腾“山雾,却遮蔽了她焦急顾盼“视野;她忽而行走在幽暗“林丛,但修木森森,昏暗如夜;那山间“飘风、飞洒“阵雨,似乎全为鬼灵所催发,可山鬼姑娘就是不露面。人们祭祀山灵,无非是想求得她“福佑。现在见不到鬼灵,就没有谁能使我(巫者代表“世人)青春长驻了。为了宽慰年华不再“失落深感,她便在山间采食灵芝(“三秀”),以求延年益寿。这些描述,写“虽是巫者寻找鬼灵时“思虑,表达“则正是世人共有“愿望和人生惆怅。诗人还特别妙于展示巫者迎鬼“心理:“怨公子兮怅忘归”,分明对鬼灵生出了哀怨;“君思我兮不得闲”,转眼却又怨意全消,反去为山鬼姑娘“不临辩解起来。“山中人兮芳杜若”,字面上与开头““子慕予兮善窈窕”相仿,似还在自夸自赞,但放在此处,则又隐隐透露了不遇鬼灵“自怜和自惜。“君思我兮然疑作”,对山鬼不临既思念、又疑惑“,明明是巫者自己;但开口诉说深时,却又推说是鬼灵。这些诗句所展示“主人公心理,均表现得复杂而又微妙。
到了此诗结尾一节,鬼灵“不临已成定局,诗中由此出现了哀婉啸叹“变徵深音。“靁填填兮雨冥冥”三句,将雷鸣猿啼、风声雨声交织在一起,展现了一幅极为凄凉“山林夜景。诗人在此处似乎运用了反衬手法:他愈是渲染雷鸣啼猿深夜声,便愈加见出山鬼所处山林“幽深和静寂。正是在这凄风苦雨“无边静寂中,诗人“收笔则是一句突然迸发“哀切呼告深语:“思公子兮徒离忧!”这是发自迎鬼女巫心头“痛切呼号——她开初曾那样喜悦地拈着花枝,乘着赤豹,沿着曲曲山隈走来;至此,却带着多少哀怨和愁思,在风雨中凄凄离去,终于隐没在一片雷鸣和猿啼声中。大抵修人“以哀音为美”,料想鬼灵必也喜好悲切“哀音。在祭祀中愈是表现出人生“哀思和悱恻,便愈能引得鬼灵“垂悯和呵护。 [4] ▲
古代文学.山鬼
创作背景
此篇为祭祀山神的颂歌。至于诗中的“山鬼”究竟是女神还是男神存在争议。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

屈原(约公元前340—公元前278年),中国战国时期楚国诗人、政治家。出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌)。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。【查看详情】
猜您喜欢
甲辰岁九月一夜梦外舅天趣郑先生问幽冥之事但云海天月色秋茫茫觉而衍其语以寄哀情
外舅实天迈,神采冰玉相。明经擢巍科,气劘贾董场。
骅骝自超诣,鸾凤必高翔。辙环湖海间,著述成数囊。
弟子满京国,所至留馀芳。晔也樗栎材,谬选膺东床。
提撕感恩厚,取别亦已长。今夕复何夕,漏永犹未央。
分明入我梦,言笑如平常。载拜问所从,面诲辞慨慷。
海天既无际,月色秋茫茫。魂来波浪白,魂去云山苍。
音容遽相失,辗转何由忘。天地一蜾嬴,死生等行藏。
游魂乃其变,浩荡随飞扬。去来本无迹,暂寓无何乡。
情深自难已,揽衣涕泗滂。
圆阙朱光焰,横山翠微积。河汧流作表,县聚开成陌。
即旧在皇家,维新具物华。云连所上居恒属,
日更时中望不斜。三月沧池摇积水,万年青树缀新花。
暴嬴国此尝图霸,霸业后仁先以诈。东破诸侯西入秦,
咸阳北阪南渭津。诗书焚爇散学士,高阁奢逾娇美人。
事往覆輈经远喻,春还按跸凭高赋。戎观爱力深惟省,
越厌陈方何足务。清吹遥遥发帝台,宸文耿耿照天回。
伯夷位事愚臣忝,喜奏声成凤鸟来。
每日名句:风雨满城,何幸两重阳之近;