魏晋张载

气力渐衰损,鬓发终以皓。
昔为春月华,今为秋日草。


译文

气力渐衰损,鬓发终以皓。
气力渐渐衰退,两鬓的头发也终于变得花白。

昔为春月华,今为秋日草。
以前年轻时就像春天美好月光,现在就像秋日渐渐枯萎的草。


注释

气力渐衰损,鬓(bìn)发终以皓。

皓:白。

昔为春月华,今为秋日草。
月华:月光,月色。

译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。


译文及注释

译文气力渐渐衰退,两鬓的头发也终于变得花白。以前年轻时就像春天美好月光,现在就像秋日渐渐枯萎的草。

注释皓:白。月华:月光,月色。


本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

张载

张载,安平(今河北安平)人。生卒年不详。性格闲雅,博学多闻。曾任佐著作郎、著作郎、记室督、中书侍郎等职。西晋末年世乱,托病告归。张载与其弟张协、张亢,都以文学著称,时称“三张”。其中,载、协相近,亢则略逊一筹。《文心雕龙》说:“孟阳、景阳,才绮而相埒。”一说,“三张”指张亢与张载、张协二人。【查看详情】

每日名句:六翮飘飖私自怜,一离京洛十馀年。