村居初夏

宋代陆游

天遣为农老故乡,山园三亩镜湖傍。
嫩莎经雨如秧绿,小蝶穿花似茧黄。
斗酒只鸡人笑乐,十风五雨岁丰穰。
相逢但喜桑麻长,欲话穷通已两忘。

译文

天遣为农老故乡,山园三亩镜湖傍。
朝廷让我归乡务农老死故乡,占地不多的山中的别墅、园林就建在镜湖的旁边。

嫩莎经雨如秧绿,小蝶穿花似茧黄。
娇嫩的莎草经过雨水滋润跟加翠绿,在花丛中穿来穿去的小蝴蝶与蚕茧一般嫩黄。

斗酒只鸡人笑乐,十风五雨岁丰穰。
斗酒只鸡过着朴实小康的生活,风调雨顺粮食丰收。

相逢但喜桑麻长,欲话穷通已两忘。
自己沉醉于纯朴闲适的田园生活,已经忘怀了人生得失。


注释

天遣为农老故乡,山园三亩镜湖傍。
天:指朝廷。山园:山中的别墅、园林。三亩:约数,为数不多。镜湖:湖名,在今浙江绍兴附近,亦名“鉴湖”。

嫩莎(suō)经雨如秧绿,小蝶穿花似茧(jiǎn)黄。
莎:草名,多年生草本植物。茧黄:一般指蚕茧。

斗酒只鸡人笑乐,十风五雨岁丰穰。
十风五雨:指风调雨顺。丰穰:丰收。

相逢但喜桑麻长,欲话穷通已两忘。
通:显达。

译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。


译文及注释

译文朝廷让我归乡务农老死故乡,占地不多的山中的别墅、园林就建在镜湖的旁边。娇嫩的莎草经过雨水滋润跟加翠绿,在花丛中穿来穿去的小蝴蝶与蚕茧一般嫩黄。斗酒只鸡过着朴实小康的生活,风调雨顺粮食丰收。自己沉醉于纯朴闲适的田园生活,已经忘怀了人生得失。

注释天:指朝廷。山园:山中的别墅、园林。三亩:约数,为数不多。镜湖:湖名,在今浙江绍兴附近,亦名“鉴湖”。莎:草名,多年生草本植物。茧黄:一般指蚕茧。十风五雨:指风调雨顺。丰穰:丰收。通:显达。▲


本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。【查看详情】

每日名句:秋空明月悬,光彩露沾湿。