过颜处士墓
长夜肯教黄壤晓,悲风不许白杨春。
箪瓢颜子生仍促,布被黔娄死更贫。
未会悠悠上天意,惜将富寿与何人。
译文
向坟道径没荒榛,满室诗书积暗尘。
杂乱丛生的草木埋没了通往坟墓的道路,满室的诗书上堆积着灰尘。
长夜肯教黄壤晓,悲风不许白杨春。
漫长的黑夜可以让黄泉下的人苏醒,悲伤的风儿却不许白杨逢春。
箪瓢颜子生仍促,布被黔娄死更贫。
过着清贫生活的颜回;布被不能裹尸的黔娄,死时更加贫寒。
未会悠悠上天意,惜将富寿与何人。
渺远的上苍的心意难以理解,上天把富贵和长寿都赐给了谁呢?
注释
向坟道径没荒榛(zhēn),满室诗书积暗尘。
荒榛:杂乱丛生的草木。暗尘:积累的尘埃。
长夜肯教黄壤(rǎng)晓,悲风不许白杨春。
箪(dān)瓢(piáo)颜子生仍促,布被黔(qián)娄(lóu)死更贫。
箪瓢:典故名,典出《论语注疏·雍也》。“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”箪瓢,盛饭食的箪和盛饮料的瓢。颜子:指颜回。
未会悠悠上天意,惜将富寿与何人。
布被:布制的被子。多以状生活清苦。黔娄:战国时期齐稷下先生,齐国有名的隐士和著名的道家学。他尽管家徒四壁,然而却励志苦节,安贫乐道,洁身一世的端正品行为世人称颂。
译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
译文及注释
译文杂乱丛生的草木埋没了通往坟墓的道路,满室的诗书上堆积着灰尘。漫长的黑夜可以让黄泉下的人苏醒,悲伤的风儿却不许白杨逢春。过着清贫生活的颜回;布被不能裹尸的黔娄,死时更加贫寒。渺远的上苍的心意难以理解,上天把富贵和长寿都赐给了谁呢?
注释荒榛:杂乱丛生的草木。暗尘:积累的尘埃。箪瓢:典故名,典出《论语注疏·雍也》。“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”箪瓢,盛饭食的箪和盛饮料的瓢。颜子:指颜回。布被:布制的被子。多以状生活清苦。黔娄:战国时期齐稷下先生,齐国有名的隐士和著名的道家学。他尽管家徒四壁,然而却励志苦节,安贫乐道,洁身一世的端正品行为世人称颂。▲
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。【查看详情】
猜您喜欢
甲辰岁九月一夜梦外舅天趣郑先生问幽冥之事但云海天月色秋茫茫觉而衍其语以寄哀情
外舅实天迈,神采冰玉相。明经擢巍科,气劘贾董场。
骅骝自超诣,鸾凤必高翔。辙环湖海间,著述成数囊。
弟子满京国,所至留馀芳。晔也樗栎材,谬选膺东床。
提撕感恩厚,取别亦已长。今夕复何夕,漏永犹未央。
分明入我梦,言笑如平常。载拜问所从,面诲辞慨慷。
海天既无际,月色秋茫茫。魂来波浪白,魂去云山苍。
音容遽相失,辗转何由忘。天地一蜾嬴,死生等行藏。
游魂乃其变,浩荡随飞扬。去来本无迹,暂寓无何乡。
情深自难已,揽衣涕泗滂。
圆阙朱光焰,横山翠微积。河汧流作表,县聚开成陌。
即旧在皇家,维新具物华。云连所上居恒属,
日更时中望不斜。三月沧池摇积水,万年青树缀新花。
暴嬴国此尝图霸,霸业后仁先以诈。东破诸侯西入秦,
咸阳北阪南渭津。诗书焚爇散学士,高阁奢逾娇美人。
事往覆輈经远喻,春还按跸凭高赋。戎观爱力深惟省,
越厌陈方何足务。清吹遥遥发帝台,宸文耿耿照天回。
伯夷位事愚臣忝,喜奏声成凤鸟来。
每日名句:能行之者未必能言,能言之者未必能行。