秋日送客至潜水驿

唐代刘禹锡

候吏立沙际,田家连竹溪。
枫林社日鼓,茅屋午时鸡。
鹊噪晚禾地,蝶飞秋草畦。
驿楼宫树近,疲马再三嘶。

译文

候吏立沙际,田家连竹溪。
管理驿站的官吏站在水边,农家连着竹林中的小溪。

枫林社日鼓,茅屋午时鸡。
枫林里传来社日祭神的鼓声,中午时分茅屋里响起鸡啼。

鹊噪晚禾地,蝶飞秋草畦。
喜鹊在秋熟庄稼里鸣叫,蝴蝶在秋草垅上翩翩飞舞。

驿楼宫树近,疲马再三嘶。
在靠近驿亭的树下,疲惫的马儿在不住地长声嘶鸣。

参考资料:

1、梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:105-106

注释

候吏(lì)立沙际,田家连竹溪。
潜水:即前河,在今安徽潜山,东南流入皖水。驿:驿站。候吏:管理驿站的官吏。竹溪:竹林中的小溪。

枫林社日鼓,茅屋午时鸡。
社日:祭社神(土地神)的日子。社日分春社秋社,此指秋社。午时:中午前后。

鹊噪(zào)晚禾地,蝶飞秋草畦(qí)
晚禾:泛指秋熟庄稼。畦:田垄。

驿(yì)楼宫树近,疲马再三嘶(sī)
驿楼:即驿亭。宫树:屋旁之树。宫,房屋的通称,此处复指驿楼。

参考资料:

1、 梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:105-106

译文及注释

译文管理驿站的官吏站在水边,农家连着竹林中的小溪。枫林里传来社日祭神的鼓声,中午时分茅屋里响起鸡啼。喜鹊在秋熟庄稼里鸣叫,蝴蝶在秋草垅上翩翩飞舞。在靠近驿亭的树下,疲惫的马儿在不住地长声嘶鸣。

注释潜水:即前河,在今安徽潜山,东南流入皖水。驿:驿站。候吏:管理驿站的官吏。竹溪:竹林中的小溪。社日:祭社神(土地神)的日子。社日分春社秋社,此指秋社。午时:中午前后。晚禾:泛指秋熟庄稼。畦(qí):田垄。驿楼:即驿亭。宫树:屋旁之树。宫,房屋的通称,此处复指驿楼。▲


梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:105-106

创作背景

  这首诗当作于唐德宗永贞元年(公元805年)至唐宪宗元和九年(公元814年)之间,当时刘禹锡被贬朗州司马。秋社之日诗人送客至潜水驿,有感而作此诗。


梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:105-106

赏析

  这是一首写驿站送客的诗。此诗写诗人驿站送客时的所见所闻,其中首尾两联点明送客,中间四句都是写景。全诗采用视听结合、远近结合的手法,描绘了一幅乡村风俗画。

  首句写驿馆的官员早已站立在潜水河的沙洲边迎接。“沙际”二字点明送别之地。接着介绍了送别之地的环境:竹溪环绕田舍,宁静清新,一派田园风光,一派水乡野趣。

  颔联描绘了一幅农家画面,把乡村民俗写得有声有色。“枫林”“茅屋”是送别时所见。秋日中午,枫林社鼓喧腾、茅屋声声鸡鸣,构成一幅祥和温馨的农村安居图。

  颈联运用以动衬静的手法,以鹊噪之动衬托禾地之静,蝶飞的动景衬托晚禾秋草的静景,晚禾秋景的视觉与鹊噪的听觉描写相结合,“鹊噪晚禾地”的远景和“蝶飞秋草畦”的近景相结合。

  尾联两句写远行之人看到驿站后的心情,照应诗题,点明全诗主旨,呼应首句。结句写马匹一次又一次发出欢乐的嘶鸣,衬托旅人的欢快之情。

  全诗采用借景抒情的表现手法,紧紧围绕潜水驿,写其周围村庄、田野秋天社日的风光景色,采用视听结合、远近结合的手法写景,从村内写到村外,从人类写到虫鸟花草,描绘出一片祥和之景,烘托渲染出依依惜别之情。其中“枫林社日鼓,茅屋午时鸡”这两句,很受北宋诗人王安石所激赏,曾亲笔书之悬挂于府第中(《雪浪斋日记》)。王安石《即事》“静憩鸡鸣午,荒寻犬吠昏”二句就脱胎于此联(《复斋漫录》)。▲


梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:105-106

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。【查看详情】

每日名句:天公见玉女,大笑亿千场。