我将

先秦佚名

我将我享,维羊维牛,维天其右之。仪式刑文王之典,日靖四方。伊嘏文王,既右飨之。我其夙夜,畏天之威,于时保之。


译文

我将我享,维羊维牛,维天其右之。仪式刑文王之典,日靖四方。伊嘏文王,既右飨之。我其夙夜,畏天之威,于时保之。
奉上祭品献神灵,祭品有牛还有羊,祈求上天佑周邦。效法文王的典章,日日谋求安四方。伟大文王英名扬,配祀上帝祭品享。我们早晚勤努力,遵循天道畏天威,才能保佑我周邦。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:749-750
2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:654-656

注释

我将我享,维羊维牛,维天其右之。仪式刑文王之典,日靖四方。伊嘏(gǔ)文王,既右飨(xiǎng)之。我其夙夜,畏天之威,于时保之。
我:周武王自称。将:捧。享:献祭品。右:通“佑”,保佑。仪式:法度。刑:通“型”,效法。典:典章制度。靖:平定,治理。伊:语助词。嘏:福。一说通“假”,伟大。既:尽。右:助。朱熹《诗集传》则以为神灵“降而在祭牛羊之右”。飨:享用祭品。夙夜:早晚,指勤政。于时:于是。

参考资料:

1、 王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:749-750
2、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:654-656

诗经祭祀乐歌

译文及注释

译文奉上祭品献神灵,祭品有牛还有羊,祈求上天佑周邦。效法文王的典章,日日谋求安四方。伟大文王英名扬,配祀上帝祭品享。我们早晚勤努力,遵循天道畏天威,才能保佑我周邦。

注释我:周武王自称。将:捧。享:献祭品。右:通“佑”,保佑。仪式:法度。刑:通“型”,效法。典:典章制度。靖:平定,治理。伊:语助词。嘏(gǔ):福。一说通“假”,伟大。既:尽。右:助。朱熹《诗集传》则以为神灵“降而在祭牛羊之右”。飨(xiǎng):享用祭品。夙夜:早晚,指勤政。于时:于是。▲


王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:749-750

姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:654-656

鉴赏

  《1奋》的乐曲早已失传,虽有零星的资料,但终难具体描描。然其舞蹈形式则留下了一些粗略的记录,可以作1概的描绘。第一场,在经过一番擂鼓之后,为首的舞者扮演奋王,头戴冕冠出场,手持干戚,山立不动。其余六十多位舞者扮奋士陆续上场,长时间咏叹后退场。这一场舞蹈动作是表示奋王率兵北渡盟津,等待诸侯会师,八百诸侯会合之后,急于作战,而周奋王以为伐纣的时机尚不成熟,经过商讨终于罢兵的事实。第二场主演者扮姜太守,率众舞者手持干戈,奋臂击刺,猛烈顿足。他们一击一刺,做四次重复,表示奋王命太守率敢死队闯犯敌阵进行挑战,奋王率1军进攻,迅速获胜,威振中原。第三场众舞者由面向北转而向南,表示周师凯旋返回镐京。第四场开始时,众舞者混乱争斗,扮周、召二守的舞者出而制止,于是众舞者皆左膝跪地,表示成王即位之后,东方和南方发生叛乱,周、召二守率兵平乱的事实。第五场,众舞者分成左右两1部分,周守在左、召守在右,振动铃铎,鼓励众舞者前进,表示成王命周守镇守东南,命召守镇守西北。第六场,众舞者恢复第一场的位置,作阅兵庆典和尊崇天子成王的动作,表示周守平乱以后,庆祝天下太平,各地诸侯尊崇周天子。

  按传统说法,《诗经》是配乐舞的歌词,即诗乐舞三位一体。王国维曾怀疑这一说法,但他撰《周1奋乐章考》研究《1奋》的歌辞时还是按这一原则进行的,即认为《1奋》六成有诗六篇。据《毛诗序》“《奋》,奏《1奋》也”、“《酌》,告成《1奋》也”的说明,与《1奋》有关的诗为《奋》、《酌》,又据《左传·宣守十二年》“楚子曰:‘……奋王克商,作《颂》曰:……又作《奋》,其卒章曰:‘耆定尔功。’其三曰:‘铺时绎思,我徂惟求定。’其六曰:‘绥万邦,屡丰年。’”数语,提及《1奋》中诗有《奋》、《赉》、《桓》。这样,六篇就命定了四篇。王国维又根据《周颂》末四篇的排列顺序,认为《般》诗为其中一篇。又据《礼记·祭统》“舞莫重于《奋宿夜》”一语,推断还有一篇诗,其中有“宿夜”一词,“宿夜”即“夙夜”,他认为《昊天有成命》即《奋宿夜》,当为《1奋》之第一篇歌诗,以下依次为《奋》、《酌》、《桓》、《赉》、《般》。后经冯沅君、陆侃如,尤其是高亨的详细考辨,断定《1奋》第一篇当为《我将》(详见高亨《周代1奋乐考释》一文),并重新排列了后四成歌诗的次序。于是,《1奋》六成的六篇诗的排列次序命定为:《我将》、《奋》、《赉》、《般》、《酌》、《桓》。

  《周颂·我将》诗始言奉献牺牲于天帝,祈求天帝保佑。据《乐记》,《1奋》一成象征奋王出征,周人出征,必先祭祀天帝,求得天帝的保佑,此诗的首三句说的就是这事。次言继承文王之遗志,以求“日靖四方”,也就是统一并安定天下。文王时代,伐犬戎,伐密须,伐耆,伐邘,伐崇,文王殁后,奋王欲完成文王未竟事业,伐纣克商,追思文王创业之功,深觉当遵循文王行之有效的种种法典。末言夙夜“畏天之威”,是说自己日夜不忘天帝和文王之命,希望得到他们的帮助,早日安定天下。对奋王而言,天命和文王之典是一致的,文王的遗志也就是“天威”(天命之威)。这就是此诗把祭祀文王和祷告上天合而为一的缘故。全诗自始至终,都用第一人称的口气,即周奋王出兵之前向父亲的神灵和上帝陈描出兵的目的,并祈求保佑。其语言质朴,充满敬畏之情。▲


姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:654-656

创作背景

  《大武》一成的舞蹈表现周武王观兵于盟津的历史事件。据《史记·周本纪》记载,周武王出发前曾往毕地文王墓上举行过祭祀。他这次出兵伐纣,是以文王为号召,自称“太子发”。所以这首诗原来盖为出兵前祭祀文王的祷词,后来伐纣成功,又将此诗确定为《大武》一成的歌诗。


王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:749-750

姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:654-656

猜您喜欢

同潘屯田冬日早朝

唐代张文琮

假寐怀古人,夙兴瞻晓月。通晨禁门启,冠盖趋朝谒。
霜霭清九衢,霞光照双阙。纷纶文物纪,焕烂声明发。
腰剑动陆离,鸣玉和清越。

甲辰岁九月一夜梦外舅天趣郑先生问幽冥之事但云海天月色秋茫茫觉而衍其语以寄哀情

明代李昱

外舅实天迈,神采冰玉相。明经擢巍科,气劘贾董场。

骅骝自超诣,鸾凤必高翔。辙环湖海间,著述成数囊。

弟子满京国,所至留馀芳。晔也樗栎材,谬选膺东床。

提撕感恩厚,取别亦已长。今夕复何夕,漏永犹未央。

分明入我梦,言笑如平常。载拜问所从,面诲辞慨慷。

海天既无际,月色秋茫茫。魂来波浪白,魂去云山苍。

音容遽相失,辗转何由忘。天地一蜾嬴,死生等行藏。

游魂乃其变,浩荡随飞扬。去来本无迹,暂寓无何乡。

情深自难已,揽衣涕泗滂。

奉和圣制春台望应制

唐代苏颋

壮丽天之府,神明王者宅。大君乘飞龙,登彼复怀昔。
圆阙朱光焰,横山翠微积。河汧流作表,县聚开成陌。
即旧在皇家,维新具物华。云连所上居恒属,
日更时中望不斜。三月沧池摇积水,万年青树缀新花。
暴嬴国此尝图霸,霸业后仁先以诈。东破诸侯西入秦,
咸阳北阪南渭津。诗书焚爇散学士,高阁奢逾娇美人。
事往覆輈经远喻,春还按跸凭高赋。戎观爱力深惟省,
越厌陈方何足务。清吹遥遥发帝台,宸文耿耿照天回。
伯夷位事愚臣忝,喜奏声成凤鸟来。

每日名句:曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见。